"Nie kuchenna nie knajacka, dla Agatki i dla Jacka"
(Panny z dobrych domów – wydłużonym żartem – ot tak dla zabawy)
Gdy się zapomni liryka,
w bok skoczkiem czasem pobryka,
pragnąc się przebrać za prozę
sił chce spróbować czy może ;
zbudować marszem wprost z głowy,
tekst mały nie szablonowy,
dla dobrej sprawy porządku,
a z życia zabawnych wątków.
Cdn.
- Dzień dobry dziewczęta...
- Dzień dobry dziewczęta
- Dzień doooobry
💓 💋 💝 💞 😆 😊 👄 👩👄👀👩👱💕💔👮👅
_ Dzień dobry,siadajcie gorące serduszka, ugryzłem się w język, miałem właśnie dodać, na czym która z was może, bo zauważyłem że też ma....
- Zanim przejdziemy do następnej lekcji zapytam czy jesteście przygotowane do tekstu, który na dzisiejszej lekcji przetłumaczymy z języka łacińskiego na nasz język. Czy zapoznając się wstępnie z tekstem coś sprawiało wam kłopot w jego rozumieniu ?
- Nieee, taaak.
- Dla porządku proszę zapisać na tablicy numer lekcji oraz temat. Zajmiemy się wspólnie wstępnym tłumaczeniem.
- Proszę, może ty Julio.
- Psooorze , czy pan się uparł na Julię ?- , ona zawsze pierwsza, najważniejsza i jeszcze to i owo.
- Nie, nie uparłem się, ale musisz przyznać że pisze wyrazistym stylem, łącznie z kaligrafią, Przyznasz sama Tulio, że twój charakter jednak troszeczkę ustępuje Juli. Jeśli go poprawisz będziesz również zapisywała numer lekcji i temat na tablicy.
- Proszę , kolejny numer lekcji trzydziesty siódmy.
Lectio tricesima septima
- Bardzo ładnie, teraz zapisz temat: Życie to nie żart, czyli takie vita reali.
- O, Ślicznie, zauważ Julio, że nie można dosłowne dokonać przełożenia, a realne życie, czy też życia realizm znaczy dokładnie to samo co z życia wzięte zapisując to jak ty to zrobiłaś. Dziękuję,bardzo ładnie, usiądź proszę.
- Podyktuję wam dziewczęta łaciński tekst, omówimy go w języku polskim, proszę teraz nie robić notatek ,wy jako pracę w domu Jeszcze raz go przetłumaczycie zapisując go w kajetach. Proszę notować….
Graeci et Romani ultos deos et multas colebant, multis deis deabus que
apud areas et in templis sacrificabnt. In Foro Romano rotundum templum
Vestae deae erat, ubi Virgines Vestales ignem perpetum custodiebant : non
Procul Atrium Westae etat ubi Virgines Vestales habitabant. Etam matronae
Romanae debabus sacrificabant et festa dearum celebrabant.
Proszę korzystać ze słowniczka Linqua Latna.
To krótki tekst, na jutro.
- Psooorze jutro mamy grekę, pojutrze omawiamy wiersz madame de Pizan, może na po pojutrze ?
- Niech tak będzie macie szczęście że mam słabość do was.
- Wiemy, wiemy do kogo najbardziej.
Cholera, czy to widać ? - pomyślałem głośno.
-Widać, psooorze, żadnej pan tyle nie słodzł.
- O wy wścibskie panny,pono z dbrych domów . dam ja wam wycisk z filozofii antycznej! Wezmiemy się za Plutarcha…
Po pojutrze.
Julio proszę pokaż mi twoje tłumaczenie.
„Grecy i Rzymianie czcili wiele bogów i wiele bogiń, wielu bogom i boginiom składali ofiary przy ołtarzach i w świątyniach. Na Forum Romanum była okrągła
Świątynia bogini Westy, gdzie kapłanki westalki pilnowały wiecznego ognia:
Niedaleko było Atrium Westy gdzie kapłanki westalki mieszkały .Także kobiety rzymskie składały ofiary boginiom i obchodziły uroczyście święto bogiń.”
Pięknie… masz cału.. upsss masz piątkę !
Po, po ojutrze
- Dzień doooobry.
- Dzień dobry.
- Dzisiaj porozmawiamy o etyce, erystyce i o…..
- O Julii, wypaliła Tulia.
- No właśnie, no właśnie, ale jej nie widzę na lekcji, co z nią ?
- Bo ona jest pociągająca.
-Też mi odkrycie, ja to wiem od dawna, Ameryki nie odkryłaś Tulio, tego dokonał oficjalnie Krzysztof Kolumb.
- Czy to ten Kolumb co pokonał zbuntowaną załogę jajkiem?
- Tak ten, ale teraz nie o nim porozmawiamy. Dla porządku zapiszmy numer lekcji i temat.
Przyniosłem wasze tłumaczenie tekstu. Napisałyście poprawnie:
„Grecy i Rzymianie czcili wiele bogów i wiele bogiń, wielu bogom i boginiom składali ofiary przy ołtarzach i w świątyniach. Na Forum Romanum była okrągła świątynia bogini Westy, gdzie kapłanki westalki pilnowały wiecznego ognia:
Niedaleko było Atrium Westy gdzie kapłanki westalki mieszkały .Także kobiety rzymskie składały ofiary boginiom i obchodziły uroczyście święto bogiń.”
Która z was poda kajet bogince, upss pociągającej ? – a właściwie dlaczego mówicie o niej pociągająca ?
- Bo ona ma teraz katarakter, czy kataraktę, jakoś tak na to mówią.
- Pewnie dostała go po waszej wycieczce do Egiptu , płynęliście Nilem i podziwiałyście piramidony, Szkoda że nie zwiedzałyście grecki asprokol z świątynią Art. Emidy.
Tulio,Tulio, masz szczęścia że was lubię i twoje poczucie humoru.
- Ale Julię lubi pan bardziej.
- Oczywiściej, za to ze jest pociągająca nosem i za jej ‘katarakter - jak to mówią panny z dobrego domu , i za to, że jest moją wyśnioną dziewczynką. Pozdrówcie ją, niech szybko wyzdrowieje bo z opuchniętym nosem będzie jej nie do twarzy.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz